Add parallel Print Page Options

15 But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing[a] the word, cling to it[b] with an honest and good[c] heart, and bear fruit with steadfast endurance.[d]

Showing the Light

16 “No one lights[e] a lamp[f] and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light.[g] 17 For nothing is hidden[h] that will not be revealed,[i] and nothing concealed that will not be made known and brought to light.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:15 tn The aorist participle ἀκούσαντες (akousantes) has been taken temporally, reflecting action antecedent (prior to) that of the main verb.
  2. Luke 8:15 sn There is a tenacity that is a part of spiritual fruitfulness.
  3. Luke 8:15 sn In an ancient context, the qualifier good described the ethical person who possessed integrity. Here it is integrity concerning God’s revelation through Jesus.
  4. Luke 8:15 sn Given the pressures noted in the previous soils, bearing fruit takes time (steadfast endurance), just as it does for the farmer. See Jas 1:2-4.
  5. Luke 8:16 tn The participle ἅψας (hapsas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  6. Luke 8:16 sn This is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry; see 1:78-79.
  7. Luke 8:16 tn Or “its light,” if the Greek article is translated as a possessive pronoun (for such usage, cf. ExSyn 215).
  8. Luke 8:17 sn Nothing is hidden. Light also exposes, and Jesus was suggesting that his teaching likewise revealed where people are and where they will be. Truth will be manifest in the future, just as it was declared by him then. Nothing will be concealed.
  9. Luke 8:17 tn Or “disclosed.”